martedì 27 ottobre 2020

[MANUALI] Manuale di Amelia e Magò (estratto)

Cover originale del Manual da Maga & Min (opera di Jorge Kato?)


Rieccoci nel bat-rifugio, cari bat-fans!
Uno dei grandi successi editoriali della gestione Mondadori fu sicuramente l'introduzione dei manuali, libri contenenti nozioni sulle più disparate discipline (generalmente redatti da Elisa Penna e Mario Gentilini prima, Massimo Marconi poi) e finemente decorati dalle migliori matite in forza alla Disney (Giovan Battista Carpi).
Nacquero così, a partire dal 1969, i vari "Manuale delle Giovani Marmotte" (contenente consigli per vivere e divertirsi all'aperto e arrivato alla bellezza di 19 edizioni!), "Manuale di Nonna Papera" (una raccolta di ricette), "Manuale di Paperinik" (dedicato ai giochi di prestigio e al centro di un piccolo grande caso internazionale... prima o poi ci tornerò, giuri!), "Manuale di Archimede" (dedicato ad inventori e alla storia della tecnologia), e altri disparati Manuali...

I vari Manuali editi da Mondadori (fonte: internet)


Questi volumi di prestigio non rimasero confinati alla sola Italia, ma vennero esportati anche all'estero, come la Francia o il Brasile. 

I "Manuali delle Giovani Marmotte" editi in Francia (fonte: Wikipedia)


Addirittura, nel paese carioca questi manuali ottennero un successo così clamoroso da spingere l'Abril (la storica società che pubblicava il materiale Disney in Brasile) a redigere da sé altri manualicopiando il modello vincente nostrano di aneddoti e nozioni vari su alcuni argomenti riguardanti i personaggi della Banda Disney e impreziositi da splendide illustrazioni realizzate dai più bravi artisti brasiliani:  tutta roba che purtroppo noi noi non abbiamo mai ufficialmente visto!
Nel giro di poco tempo,  vennero quindi dati alle stampe i vari "Manuale di Gastone" (1975, dedicato a tutto ciò che riguarda fortuna, amuleti e superstizioni varie), "Manuale di Topolino" (1973, che parla di misteri e criminali assortiti, senza usare mezzi termini!), "Manuale di Paperoga" (1973, dedicato al mondo del giornalismo di cui abbiamo appena avuto un assaggio su Papersera 8), "Manuale di Zio Paperone" (1972, contenente aneddoti sulla storia dell'economia e uomini d'affari antichi e contemporanei), ma, soprattutto, il volume che ho deciso di tradurre in esclusiva per i miei lettori, il "Manuale di Amelia & Magò" (1973, dedicato alla stregoneria, superstizioni, giochi di prestigio e aneddoti riguardanti la mitologia di tutte le latitudini).

I Manuali made in Brazil


Eccovi quindi un estratto, contenente le prime 13 pagine integrali del volume e una pagina successiva dedicata all'imminente festa di Halloween!

(per godere delle immagini in tutta la loro grandiosità dell'alta definizione, basta cliccarci sopra!)

Cover "tradotta"

Frontespizio


Il Manuale contiene anche novellizzazioni di storie a fumetti. In questo caso si tratta della mitica Zio Paperone e la fattucchiera, storia d'esordio di Amelia scritta da Barks







Come potreste aver notato, i curatori del Manuale non hanno inserito alcuna censura o alleggerimenti nei temi trattati (si parla tranquillamente di mummificazione, di maghi impostori e creduloni turlupinati), nemmeno per gli argomenti più scabrosi o pericolosi, che avrebbero di sicuro fatto alzare qualche sopracciglio (almeno al pubblico ipersensibile di oggi). Altri tempi! SIGH!

E a voi, cari bat-fans, è piaciuta questa anteprima? Vi piacerebbe in futuro leggere altri estratti da questo o da altri manuali brasiliani? Fatemi sapere la vostra con un bat-commento qui sotto!

5 commenti:

  1. "Smembrò il corpo"...ahahah...in un volume Disney!
    Ma è normale, da piccolo io conoscevo molti miti della Grecia (ci spostiamo dall'Egitto alla Grecia), da Prometeo in giù, c'erano tanti particolari splatter e non sono morto di paura per questo :D

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Esatto! Le stesse fiabe che si raccontano ai bambini sono crude... eppure per una certa letteratura odierna dovrebbero essere bandite!

      Elimina
  2. Ma come hai fatto a tradurre dal portoghese???
    Comunque, ammazza... LAVORONE, complimenti.
    Lo hai adattato proprio bene, anche il tipo di font usato.
    Non sapevo di questi altri manuali. Incredibile comunque come lo stile dei disegni sia molto prossimo a quello nostrano... colori, pose, anche situazioni generali.

    P.s. SUBITO la questione internazionale di Pk!^^

    Moz-

    RispondiElimina
    Risposte
    1. be', la maggior parte delle storie che posto sono in portoghese (2/3 delle storie di Paper Bat non sono mai giunte da noi, ho aperto la pagina FB proprio per colmare questa lacuna!)... ormai lo capisco, almeno a questi livelli :D

      Sul "manuale di Paperinik" saprete tutto a breve giro di posta, visto che contiene anche la genesi di Paperinikka (sic!)

      Elimina
  3. Ciao. Complimenti per il lavoro di traduzione e relativo "montaggio" sulle scansioni.
    I famosi Manuali non li ho mai avuti, per un bel pezzo sono stato affascinato da quello di Paperinik, finché non ho scoperto che tratta di giochi di prestigio, ben poco pertinenti col personaggio direi.
    Amelia, assieme a Macchia Nera, è il mio personaggio Disney preferito, e purtroppo i vari Classici di Walt Disney tematici non le hanno mai dedicato un volume, costringendomi a recuperare da me le sue prime leggendarie imprese. Le storie raccolte nel volume dedicato a lei nella collana "I mitici Disney" sono troppo recenti per i miei gusti.

    RispondiElimina